Mostrando entradas con la etiqueta origen. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta origen. Mostrar todas las entradas

martes, 5 de noviembre de 2024

El origen de la expresión «vete al carajo»

El origen de la expresión «vete al carajo». 

La expresión «vete al carajo» tiene un origen náutico. En la época de la navegación a vela, el "carajo" era una pequeña canastilla situada en lo alto del mástil mayor de los barcos. 

Desde esa posición elevada, se mantenía la vigilancia del horizonte en busca de tierra, barcos enemigos, o cualquier peligro.

Cuando un marinero cometía alguna falta o era castigado, se le enviaba "al carajo", es decir, a la canastilla en lo alto del mástil. Este era un castigo incómodo y peligroso debido a las alturas y al movimiento constante del barco. 

Por otro lado las vergas, en náutica, son las perchas perpendiculares a los mástiles en las embarcaciones a vela; precisamente a estas vergas o perchas se aseguran los grátiles de las velas.

jueves, 23 de abril de 2020

Orígenes de la palabra ponche en el beisbol

Por Javier González

Muy pocos conocen los orígenes del término “Ponchao”: Luego de una investigación, le daremos información al respecto. La palabra ponche significa, en la jerga peloteril, que el bateador ha sido out luego de 3 strikes, es decir, que fue poncha.

Esta voz, que proviene del vocablo inglés “punch out”, según el diccionario The Dickson Baseball (1989), tiene diversas denominaciones en Venezuela, México, Pto Rico, Cuba, Rep Dominicana y Colombia, entre otras naciones latinoamericanas: Ponchón, ponchador y ponchao.

Era muy común entre los cronistas estadounidenses, del siglo XIX y principios del XX, utilizar los términos struck out y punch out para referirse al bateador que abanicaba el 3er strike: Así lo muestran reseñas publicadas en The New York Times y en el Base Ball Digest.

La célebre revista Base Ball Digest, muy leída en los países del Caribe, prefería, en la década de 1920, utilizar el vocablo punch out, de allí que en Cuba, donde circulaba profusamente esta revista, los narradores, locutores y cronistas tradujeron la palabra punch out como ponche.

Término muy adecuado para definir no sólo a los bateadores que quedaban out con la carabina al hombro o fallando el swing, sino también  a los espectadores que abusaban de la rica bebida espirituosa que se expendía, junto con la cerveza, en las calurosas tribunas de los estadios.

Fue así como se fue popularizando el término en el béisbol, el cual, ya a principios de los años 30, era de uso común en México, Pto Rico, Dominicana, Colombia y Vzla, en donde los periodistas Juan Antillano Valarino (AVJ) y Luis Hernández Maldonado (Lord) comenzaron a utilizarlo.

Ya para 1932, los cronistas de Caracas manejaban el vocablo ponche en periódicos como El Nuevo Diario, La Esfera y El Heraldo, entre otros. Para entonces, Francisco José Cróquer (Pancho Pepe) andaba correteando en pantalones cortos por las empedradas calles de su Turmero natal.

Decimos esto porque hay algunas personas empeñadas en afirmar que el término “ponche” en el béisbol lo “inventó” Pancho Pepe Cróquer. Eso no es verdad, como tampoco es cierto que el vocablo tenga su origen en nuestro país. La palabra ponche nació, como dijimos, en Cuba y de allí se propagó por el resto de los países caribeños donde se jugaba béisbol, incluyendo la costa colombiana. Eso sí, fue él (Pancho Pepe) quien popularizó el término ponchao en Venezuela a través de la radio en los años 40 cuando le hacía publicidad a la célebre bebida Ponche Crema.

La cuña de Pancho Pepe decía: Ahí viene la bola… yyyyyy seee pooooncha, riiiicoo poooonche. Ponche Crema, el único, el inigualable, el de Eliodoro González P. A partir de entonces, se popularizó de tal forma la expresión ponchao que, cuando una persona fracasa en su objetivo, se dice que está ponchao. Por ejemplo, se afirma hoy día, con toda razón, que Maduro está ponchao. En México, además del tercer strike, la palabra ponche significa pasar la tarjeta del trabajo antes del inicio del horario de trabajo: ¿Ponchaste a tiempo?

lunes, 11 de junio de 2018

Origen de la canción: Amor y control de Ruben Blades

El cantante Rubén Blades tiene la costumbre de explicar el origen de sus
canciones.

En el caso de " Amor y control " es una salsa que escribió mientras su
madre agonizaba en el hospital debido a un cáncer que la llevó a la muerte.

Como muchas de sus composiciones, ésta cuenta una historia.

Aquí, Blades hace un paralelo entre el dolor de una familia que pierde a
la madre y el dolor de otra familia que pierde a un hijo atrapado por
las drogas.

Dice que son dos historias distintas pero, al fin, dos tragedias iguales.

Este gran artista llama, en esta pieza musical, a que los padres demos a
nuestros hijos " amor y control ".

Lo primero es fácil, lo segundo requiere sacrificio y esfuerzo.

 Control es saber dónde están tus hijos, cada minuto del día.

 Control es supervisar sus estudios, la realización de sus tareas y el
cumplimiento de sus deberes.

 Control es conocer a sus amigos y fomentar esas amistades, si son
positivas, pero manteniéndote siempre cerca.

 Control es llevarlos, traerlos, esperarlos, escucharlos, observarlos,
hablar con ellos, transmitirles tus valores y experiencias, orientarles
y corregirlos.

 Control es que tus hijos nunca se suban a un vehículo sin que tú veas
la cara de quién lo conduce.

 Control es que a tu casa no llegue nada, ni caro ni barato, cuyo origen
tú desconozca.

 Control es creerles pero sabiendo que el niño o el adolescente más
santo es capaz de mentir para salvarse de un castigo.

 Control es saber qué hay en la habitación de tus hijos, en su mochila,
en su teléfono celular, en su computadora y en sus cuentas de redes
sociales.

 Amor es más sencillo, es abrazarlos, besarlos, premiarlos, que también
es importante.

Pero, sin control , el amor se convierte en dolor.👍🏼

https://youtu.be/XIoUz-nEu0g

jueves, 30 de junio de 2016

Origen de expresiones venezolanas

Dame la cola:
En las batallas de independencia, no había suficientes caballos para que
todos los soldados montaran uno. Así, muchos tenían que cubrir grandes
distancias a pie. Por eso, cuando les tocaba subir una pendiente, le
solicitaban al soldado que iba a caballo, mula o burro: Dame la cola, en
otras palabras, dame permiso para agarrarme de la cola del animal para
subir con menos esfuerzo. Se quedó para siempre "Dame la cola".

Corotos:
Antonio Guzmán Blanco, tres veces presidente de Venezuela tuvo una
educación con fuerte influencia francesa. Fue diplomático acreditado en
París. En su estancia allí, su mujer se aficionó por las pinturas del
pintor francés, Jean Baptiste Corot, teniendo una respetable colección, de
la cual no se separaba. Cuando vivían en Caracas, cada vez que se mudaban
de casa, cosa que hicieron con alguna frecuencia, le indicaba a los
empleados que embalaban los enseres: Tengan mucho cuidado con los "Corots".

Macundales:
Para abrir picas, en el proceso de exploración de la industria de los
hidrocarburos en Venezuela, se utilizaron unos machetes ingleses de marca
Mc and Dale. Los trabajadores, cada día, a la hora de terminar la faena,
decían: llegó la hora de recoger los Macundales.

Échale pichón:
Cuando se le pide un esfuerzo adicional a alguien para desarrollar una
tarea que requiere esfuerzo se le dice "échale pichón". En la época en la
que no había acueductos ni sistemas de distribución de agua, ésta se
extraía con bombas manuales que tenían una palanca que decía "Push On", que
derivó en pichón. Échale pichón era: Dale a la bomba.

Espitao:
Esmollejao. Corriendo muy rápido. Se origina a partir de las palabras
Speed Out, que en inglés quiere decir correr mucho.

El hijo de la panadera:
En abril de 1769, la Corona Española del territorio colonizado, hoy
Venezuela, recibió una inusual protesta, pues no estaban de acuerdo con
el nombramiento de un joven blanco como Oficial de las Milicias,
esgrimiendo como argumento la dudosa reputación de éste, porque su madre
tenía por oficio el de panadera en Caracas. De allí se ha quedado el
refrán. ¿A mi no me van a dar nada? Ni que yo fuera el hijo de la panadera.
...Y EL HIJO DE LA PANADERA ERA NADA MENOS QUE FRANCISCO DE MIRANDA...