Mostrando entradas con la etiqueta unesco. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta unesco. Mostrar todas las entradas

jueves, 1 de diciembre de 2011

NOTABLE DISCURSO DE UN EX-ESCLAVO


Estas son las palabras de Simon Deng, una vez esclavo sudanés. Se dirige a la Conferencia Durban en Nueva York.
 Quiero agradecer a los organizadores de esta conferencia, “Los Peligros De La Intolerancia Global”. Es un gran honor para mí y es realmente un privilegio estar entre los distinguidos oradores de hoy.
 He venido aquí como un amigo del Estado de Israel y del pueblo judío. He venido para protestar contra esta conferencia Durban, que se basa en un conjunto de mentiras. Está organizada por naciones que, ellas mismas, son culpables de los peores tipos de opresión. No va a ayudar a las víctimas del racismo. Sólo aislará y tendrá como objetivo al estado judío. Es una herramienta de los enemigos de Israel. La misma ONU se ha convertido en una herramienta contra Israel. Durante más de 50 años, el 82 por ciento de las reuniones de emergencia de la Asamblea General de la ONU han sido acerca de condenar a un estado - Israel. No se lo podría haber hecho más feliz a Hitler.
 La Conferencia de Durban es una atrocidad. Todas las personas decentes lo sabrán.
 Pero amigos, vengo hoy aquí con una idea radical. Vengo a decirles que hay pueblos que sufren el anti israelismo de la ONU, incluso más que los israelíes. Yo pertenezco a una de esos pueblos.
Por favor, escúchenme lo que tengo que decir. Al exagerar el sufrimiento palestino, y al culpar a los judíos por ello, la ONU ha ahogado los gritos de aquellos que sufren en una mucha mayor medida.
 Durante más de cincuenta años, la población indígena negra de Sudán - tanto cristianos como musulmanes --- ha sido víctima de los brutales y racistas regímenes árabes musulmanes de Khartoum . 
En el sur de Sudán, mi patria, alrededor de 4 millones de inocentes hombres, mujeres y niños fueron masacrados desde 1955 hasta 2005. Siete millones fueron limpiados étnicamente y se convirtieron en el grupo de refugiados más grande desde la Segunda Guerra Mundial.
 La ONU está preocupada por los así llamados refugiados palestinos. Dedicaron una agencia separada para ellos, y son tratados con un privilegio especial. Mientras tanto, mi pueblo, limpiado étnicamente, asesinado y esclavizado, es relativamente ignorado. La ONU se niega a decirle al mundo la verdad sobre las verdaderas causas de los conflictos de Sudán. ¿Quién sabe realmente lo que está ocurriendo en Darfur ? No es un "conflicto tribal". Es un conflicto arraigado en el bien conocido colonialismo árabe en el norte de África. En Darfur , una región en Sudán occidental, todo el mundo es musulmán. Todo el mundo es musulmán, porque los árabes invadieron el norte de África y convirtieron a los indígenas al islam. A los ojos de los islamistas de Khartoum , los habitantes de Darfur no son suficientemente musulmanes. Y los habitantes de Darfur no quieren ser arabizados. Aman sus propias lenguas, vestimenta y costumbres africanas. ¡La respuesta árabe es un genocidio! Pero nadie en la ONU dice la verdad sobre Darfur . 
En las montañas Nuba, otra región de Sudán, el genocidio está teniendo lugar mientras estoy hablando. El régimen islamista de Khartoum tiene como objetivo a los africanos negros - musulmanes y cristianos. Nadie en la ONU ha dicho la verdad sobre las montañas Nuba. 
¿Oyen a la ONU condenar el racismo árabe contra los negros?
Lo que encontrarán en las páginas del New York Times, o en el registro de las condenas de la ONU, son los "crímenes de Israel " y el sufrimiento palestino. Mi pueblo ha sido expulsado ​​de las primeras páginas debido a las exageraciones sobre el sufrimiento palestino. Lo que hace Israel es presentado como un pecado occidental. Pero la verdad es que el verdadero pecado ocurre cuando Occidente nos abandona: las víctimas del apartheid árabe/islámico.
La esclavitud fue practicada en Sudán durante siglos. Fue restablecida como un arma de guerra a comienzos de los años 1990. Khartoum declaró la jihad contra mi pueblo y ésto legitimó tomar esclavos como botín de guerra. Milicias árabes fueron enviadas a destruir pueblos del sur y animadas a tomar mujeres y niños africanos como esclavos. Creemos que más de 200.000 fueron secuestrados, llevados al Norte y vendidos como esclavos.
Yo soy una prueba viviente de este crimen contra la humanidad. No me gusta hablar de mi experiencia como esclavo, pero lo hago porque es importante para el mundo saber que la esclavitud existe, aún hoy en día. Yo sólo tenía nueve años cuando un vecino árabe llamado Abdullahi me engañó para que lo siguiera a un barco.El barco terminó en el norte de Sudán, donde me entregó como regalo a su familia. Durante tres años y medio fui su esclavo, pasando por algo por lo que ningún niño nunca debería pasar: brutales golpizas y humillaciones; trabajando día y noche; durmiendo en el suelo con los animales; comiendo las sobras de la familia. Durante esos tres años no he podido decir la palabra "no". Lo único que podía decir era: "sí", "sí", "sí".
Las Naciones Unidas sabían de la esclavitud de los sudaneses del sur por parte de los árabes. Su propio personal lo informaba. A UNICEF - bajo la presión del Grupo Estadounidense Contra la Esclavitud, liderado por judíos - le llevó dieciséis años reconocer lo que estaba sucediendo. Quiero dar las gracias públicamente a mi amigo, el Dr. Charles Jacobs, por liderar la lucha contra la esclavitud. Pero el gobierno sudanés y la Liga Árabe presionaron a UNICEF, y UNICEF dio marcha atrás, y comenzó a criticar a aquellos que trabajaron para liberar a los esclavos sudaneses. En 1998, el Dr. Gaspar Biro, el valiente Relator Especial de la ONU sobre Derechos Humanos en Sudán, que informó sobre la esclavitud, renunció en protesta por las acciones de la ONU.
Amigos míos, hoy en día, decenas de miles de sudaneses negros del sur, sirven todavía a sus amos en el norte y la ONU no dice nada acerca de eso. Sería ofender a la OCI y a la Liga Árabe.
Como ex esclavo y víctima de la peor forma de racismo, permítanme explicar por qué creo que llamar a Israel un estado racista es absolutamente absurdo e inmoral. 
He estado en Israel cinco veces, visitando a los refugiados sudaneses. Permítanme contarles cómo llegaron allí. Éstos son sudaneses que huyeron del racismo árabe, con la esperanza de encontrar refugio en Egipto. Estaban equivocados. Cuando las fuerzas de seguridad egipcias masacraron a veintiséis refugiados negros en El Cairo, que protestaban contra el racismo egipcio, los sudaneses se dieron cuenta de que el racismo árabe es el mismo en Khartoum y El Cairo. Necesitaban refugio y lo encontraron en Israel. Esquivando las balas de las patrullas fronterizas egipcias y caminando distancias muy largas, la única esperanza de los refugiados era llegar al lado israelí de la valla, donde sabían que estarían a salvo. Los musulmanes negros de Darfur escogieron a Israel por encima de todos los otros estados árabes musulmanes de la zona. ¿¿¡¡¡Saben lo que esto significa!!!?? ¿¿¡¡¡Y los árabes dicen que Israel es racista!!!? En Israel , los negros de Sudán, cristianos y musulmanes, fueron bienvenidos y tratados como seres humanos. Sólo vayan y pregúntenles, como yo lo he hecho. Me dijeron que, en comparación con la situación en Egipto , Israel es el "cielo". ¿Israel es un estado racista? Para mi pueblo, el pueblo que conoce el racismo - la respuesta es un rotundo no. Israel es un estado de personas con los colores del arco iris. Los propios judíos vienen en todos los colores, incluso el negro. Me reuní con judíos etíopes en Israel . Hermosos judíos negros.
Así que, sí... Hoy he venido aquí para decirles que el pueblo que más sufre de la política de la ONU contra Israel no es el israelí, sino todos esos pueblos que la ONU ignora, con el objeto de contar su gran mentira en contra de Israel: Nosotros, las víctimas del abuso árabe/musulmán: mujeres, minorías étnicas, minorías religiosas, homosexuales, en el mundo árabe/musulmán. Éstas son las principales víctimas del odio de la ONU hacia Israel.  
Observen la situación de los coptos(cristianos) en Egipto, los cristianos en IrakNigeria e Irán, los hindúes y bahais que sufren de la opresión islámica. Los sikhs. Nosotros - una coalición arco iris de víctimas y objetivos de los jihadistas - todos sufrimos. Somos ignorados, estamos abandonados. Así que la gran mentira en contra de los judíos puede seguir adelante. 
En 2005, visité uno de los campos de refugiados en el sur de Sudán. Conocí a una niña de doce años de edad que me habló de su sueño. En un sueño, quería ir a la escuela para convertirse en médica. Y después, querría visitar Israel. Me quedé choqueado. ¿Cómo podría, una chica refugiada que pasó la mayor parte de su vida en el norte, saber acerca de Israel? Cuando le pregunté por qué quería visitar Israel, dijo: "Éste es nuestro pueblo”. Nunca fui capaz de encontrar una respuesta a mi pregunta. 
El 9 de enero de 2011, Sudán del Sur se convirtió en estado independiente. Para los sudaneses del sur, eso significa el fin de la opresión, la brutalización, la demonización, la islamización, la arabización y la esclavitud. 
De manera similar, los árabes continúan negando a los judíos su derecho a la soberanía en su patria y la conferencia Durban III continúa negando la legitimidad de Israel. 
Como amigo de Israel, les traigo la noticia de que mi Presidente, el Presidente de la República de Sudán del Sur, Salva Kiir - declaró públicamente que la embajada de Sudán del Sur en Israel se construirá --- no enTel Aviv, sino en Jerusalem, capital eterna del pueblo judío. 
También quiero asegurarles que mi propia nueva nación, y todos sus pueblos, se opondrán a los foros racistas como Durban III. Nos opondremos, simplemente, diciendo la verdad. Nuestra verdad.
Mis amigos judíos me enseñaron algo que ahora quiero decirles a ustedes.
 ¡AM YISRAEL JAI! ¡El pueblo de Israel vive!
Gracias

miércoles, 15 de septiembre de 2010

Un regalo de la UNESCO para la humanidad Interesante

LA NOTICIA DEL LANZAMIENTO EN INTERNET DE LA www.WDL.ORG
LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL.
¡QUÉ REGALAZO DE LA UNESCO PARA LA HUMANIDAD ENTERA!

Especialmente para LOS JÓVENES.
Ya está disponible en Internet, a través del sitio
www.wdl.org

ES ASI COMO SE CONTRIBUYE CON EL MUNDO, sin tanta prepotencia, con efectividad ...

Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.

Tiene, sobre todo, carácter patrimonial, anticipó ayer a LA NACIÓN Abdelaziz Abid , coordinador del proyecto impulsado por la Unesco y otras 32 instituciones.

La BDM no ofrecerá documentos corrientes , sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicaba Abid.

Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del Niño Jesús en el Nuevo Mundo; trabajos de científicos árabes que desvelan el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, dela Biblioteca Nacional de Suecia.

Es fácil de navegar:
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas, EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1.200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
¿Cómo se accede al sitio global?

Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco , en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, através del sitio www.wdl.org

El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web , sin necesidad de registrarse.

Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución.

El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido escaneados en su lengua original. De ese modo, es posible, por ejemplo, estudiar en detalle el Evangelio de San Mateo , traducido en aleutiano por el misionero ruso Ioann Veniamiov, en 1840...

Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.

Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fer nando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8000 A .C.

Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.

La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.

Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio a las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada cual alguna vez soñó conocer.